1887
Volume 2021 Number 3
  • E-ISSN: 2223-506X

ملخص

When addressing localization within Translation Studies, we think of translating web content for a new linguistic and cultural reality. At times, localization is seen as making a text “adequate” to the new readership taking into account local sensitivities and requirements. When the addressees of a given web-based product have a disability, localization alone will not be sufficient to guarantee true access, for the needs and requirements will entail and also go beyond language and culture. This paper is highlighting the issues that need to be addressed to make online learning spaces accessible to all. The take on transadaptation, in the context of accessibility to educational environments, is holistic in nature, given that online learning platforms are required to be set up in line with WCAG directives from inception and that all uploaded content is made available in a variety of formats, among which are alternative texts, captions, audio description, sign language, just to name a few. Only in so doing with the service providers be guaranteeing that users with (sensory, cognitive or physical) impairment will benefit from such educational offers. To convey clearer understanding of the specificities of inclusive online education, two institutions from Portugal are presented in this paper showing the problems they faced and their efforts to make online learning spaces and MOOC accessible: the Polytechnic Institute of Leiria and the Open University. Examples are given from ongoing exercises, and reflections are shared on the cycles of improvement that are necessary to ensure the highest possible standards of inclusion. Included is a comparative analysis of the needs and challenges expressed by students with either hearing or visual disabilities to ensure access to all types of online contents, including spontaneous content (e.g. messages in forums, collaborative online tools).

Loading

جارٍ تحميل قياسات المقالة...

/content/journals/10.5339/connect.2021.tii.2
٢٠٢١-٠٧-٠٧
٢٠٢٤-١٠-٠٦
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/connect/2021/3/connect.2021.tii.2.html?itemId=/content/journals/10.5339/connect.2021.tii.2&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Ó Broin U. Accessibility is just another language. Multilingual Computing and Technology. 2004; 15:3:17–20.
    [Google الباحث العلمي]
  2. Gutiérrez y Restrepo E, Normand LM. Localization and web accessibility. Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la Comunicació. 2010;8:1–6.
    [Google الباحث العلمي]
  3. Jiménez-Crespo MA. Translation and web localization. London/New York: Routledge; 2013.
    [Google الباحث العلمي]
  4. Torres-del-Rey J, Morado Vázquez L. Transferring web accessibility through localization and internationalization standards. The Journal of Internationalization and Localization. 2019; 6:1:1–24.
    [Google الباحث العلمي]
  5. Torres-del-Rey J. Showcasing web accessibility and localisation training: The example of culture and heritage websites. Acceso Al Patrimonio Cultural, Científico y Natural. Contribuciones Desde La Traductología. Granada: Ediciones Tragacanto; 2020.
    [Google الباحث العلمي]
  6. Torres-del-Rey J, Vázquez SR. New insights into translation-oriented, technology-intensive localiser education: Accessibility as an opportunity. Proceedings of the 4th International Conference Technological Ecosystems for Enhancing Multiculturality. New York: ACM Press; 2016. pp. 971–978.
    [Google الباحث العلمي]
  7. Pym A. Localization from the perspective of translation studies: Overlaps in the digital divide. Scalla Conference. 2004. pp. 1–7.
    [Google الباحث العلمي]
  8. Pym A. The moving text: Localization, translation, and distribution. New York/Amsterdam: John Benjamins; 2004.
    [Google الباحث العلمي]
  9. Neves J. Intersensory translation mitigating communication mismatches. The Palgrave handbook of audiovisual translation and media accessibility. Palgrave studies in translating and interpreting. Cham: Palgrave Macmillan; 2020.
    [Google الباحث العلمي]
  10. Tercedor Sánchez M. Translating web multimodalities: Towards inclusive web localization. Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la Comunicación. 2010;8:1–8.
    [Google الباحث العلمي]
  11. Bernal-Merino M. Creativity and playability in the localisation of video games. The Journal of Internationalization and Localization. 2018;5:74–93.
    [Google الباحث العلمي]
  12. Jhangiani I. Usability and accessibility issues in the localization of assistive technology. Eighth International ACM SIGACCESS Conference on Computers and Accessibility, ASSETS. 2006. pp. 299–300.
    [Google الباحث العلمي]
  13. Francisco M, Neves J, Sousa N, Cadima R, Esperança C, Rodrigues V, et al. Accessible e-learning – practices and research in the Polytechnic Institute of Leiria (Portugal). Accessible E-Learning Online Symposium, 16 December 2013.
    [Google الباحث العلمي]
  14. Musumba GW, Oboko RO, Nyongesa HO. Agent based adaptive E-learning model for any learning management system. International Journal of Machine Learning and Application. 2013; 2:1:1–9.
    [Google الباحث العلمي]
  15. Lee S, Kumar V, Barker T. Design of an adaptive learner directed model for e-learning. Curriculum, Technology & Transformation for an Unknown Future, Proceedings ascilite. 2010; pp. 539–541.
    [Google الباحث العلمي]
  16. Berner, A. Pluralism and American Public Education: No One Way to School. New York: Palgrave MacMillan. 2017.
    [Google الباحث العلمي]
  17. Whiteford G, Shah M, Nair S. Equity and excellence are not mutually exclusive. Quality Assurance in Education. 2013; 21:3:299–310.
    [Google الباحث العلمي]
  18. Chen W, Sanderson NC, Kessel S. The accessibility of learning management systems from teachers’ perspective. Proceedings of the 21st International Conference on Computers in Education. 2013. pp. 437–442.
    [Google الباحث العلمي]
  19. Bohnsack M, Puhl S. Accessibility of MOOCs. Computers helping people with special needs. ICCHP. Lecture notes in computer science. Switzerland: Springer. 2014;8547.
    [Google الباحث العلمي]
  20. Sanderson NC, Chen W, Bong WK, Kessel S. The accessibilit of MOOC platforms from instructors’ perspective. Universal access in human–computer interaction. Users and context diversity. UAHCI 2016. Lecture notes in computer science. Switzerland: Springer.2016; 9739.
    [Google الباحث العلمي]
  21. Sanchez-Gordon S, Lujan-Mora S. Adaptive content presentation extension for open edX. Enhancing MOOCs accessibility for users with disabilities. Proceedings of International Conference on Advances in Computer-Human Interactions (ACHI). 2015. pp. 181–183.
    [Google الباحث العلمي]
  22. Iniesto F, Rodrigo C, Teixeira A. Accessibility analysis in MOOC platforms. A case study: UNED COMA and UAb iMOOC. V Congreso Internacional sobre Calidad y Accesibilidad de la Formación Virtual CAFVIR. 2014. pp. 545–550.
    [Google الباحث العلمي]
  23. Al-Mouh NA, Al-Khalifa AS, Al-Khalifa HS. A first look into MOOCs accessibility. Computer helping people with special needs. Switzerland: Springer;2014: 8547.
    [Google الباحث العلمي]
  24. Francisco M, Filipe L, Cadima R, Sousa C, Mangas C, Seco G, et al. MOOC as a way to raise inclusion awareness in society: Portuguese case study. Proceedings of Society for Information Technology & Teacher Education International Conference. Waynesville, NC, USA: Association for the Advancement of Computing in Education (AACE);2019:pp. 6–12.
    [Google الباحث العلمي]
  25. Ramírez-Vega A, Iniesto F, Rodrigo C. Raising awareness of the accessibility challenges in mathematics MOOCs. Proceedings of the 5th International Conference on Technological Ecosystems for Enhancing Multiculturality. 2017;92:1–8.
    [Google الباحث العلمي]
  26. Ngubane-Mokiwa SA. Accessibility strategies for making MOOCs for people with visual impairments: A universal design for learning (UDL) perspective. Proceedings of 8th Pan-Commonwealth Forum on Open Learning (PCF8). 2016. pp. 1–12.
    [Google الباحث العلمي]
  27. Ferati M, Mripa N, Bunjaku R. Accessibility of MOOCs for blind people in developing non-English speaking countries. Proceedings of the 8th International Conference on Applied Human Factors and Ergonomics (AHFE). Springer. 2016. pp. 519–528.
    [Google الباحث العلمي]
  28. Iniesto F, McAndrew P, Minocha S, Coughlan T. The current state of accessibilityof MOOCs: What are the next steps? Proceedings of the Open Education Global Conference (OE Global). 2016. pp. 8–14.
    [Google الباحث العلمي]
  29. Ossiannilsson E, Altinay F, Altinay Z. Analysis of MOOCs practices from the perspective of learner experiences and quality culture. Educational Media International. 2015; 52:4:272–283.
    [Google الباحث العلمي]
/content/journals/10.5339/connect.2021.tii.2
Loading
/content/journals/10.5339/connect.2021.tii.2
Loading

جارٍ تحميل البيانات والوسائط...

  • نوع المستند: Research Article
الموضوعات الرئيسية accessibilityeLearningMOOConline learning platforms and transadaptation
هذه الخانة مطلوبة
يُرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error